首页 工作计划 工作总结 事迹材料 心得体会 述职报告 疫情防控 思想汇报 自查报告 党建材料 策划方案 教案设计 范文大全
  • 主题教育
  • 党课下载
  • 党史学习
  • 振兴乡镇
  • 工作汇报
  • 不忘初心
  • 规章制度
  • 谈话记录
  • 扫黑除恶
  • 共同富裕
  • 脱贫攻坚
  • 整改报告
  • 工作要点
  • 对照材料
  • 调查报告
  • 教育整顿
  • 观后感
  • 申请书
  • 讲话稿
  • 致辞稿
  • 评语
  • 口号
  • 发言稿
  • 读后感
  • 治国理政
  • 学习强国
  • 公文范文
  • 归国六十年(四)——旅日台胞爱国奋斗的足迹

    时间:2023-06-09 12:25:05 来源:正远范文网 本文已影响 正远范文网手机站

    zoޛ)j馞tN4N|}ۭo5}?}5<M}M}M}m}}}nix޴޷78xu5u5uw]6M6]?}}}}}]}f主任、联络部部长等职,后于2004年退休。杨震光还曾任全国政协委员,为两岸关系发展建言献策。

    长女杨芳瑛高中毕业后,响应号召赴海南兴隆华侨农场默默无闻工作20年,1984年调到珠海拱北口岸中国旅行社工作,负责接待来访大陆的台湾同胞。曾任广东省政协委员、珠海市政协常委、珠海市台联副会长。次女杨淑瑛于华侨大学中文系毕业,曾经历劳动锻炼和农村以及地方教学工作的历练,后调至上海复旦大学。先后在校图书馆、国际政治系担任采编、行政级教学等工作。三女杨秀瑛于北京外国语大学法语系毕业后,在北京市外贸公司工作。曾任北京市人大代表、全国妇联执行委员,在本职工作中做出了出色成绩。四女杨幼瑛(杨小瑛)曾在北京市西城区委统战部工作,后随丈夫赴港工作,2002年返回北京后专职社区工作直至退休。目前她担任北京市日本归侨联谊会副秘书长,服务在京归侨、台胞。

    杨春松的7个子女在父辈精神的影响下,都在各自岗位上默默无闻地奉献心力,他们无论是在顺境,还是逆境,始终为祖国的建设和两岸关系和平发展而奋斗。

    三兄妹为中日友好贡献心力——陈瑞华、陈月霞、陈兆华的祖国情

    旅居日本神户市的陈家是一户大家庭,兄弟姐妹12人,其中陈瑞华、陈月霞、陈兆华3兄妹先后在1953年和1964年回到祖国大陆。他们多年耕耘在日语翻译的岗位上,辛勤地为中日两国人民的友好往来默默奉献着。1973年,中日两国实现邦交正常化的第二年,由廖承志会长率领的中日友好协会访日代表团中有6名旅日归国台胞,其中就有陈家兄妹陈瑞华和陈月霞。

    1933年,陈瑞华出生在日本神户,有7个兄弟、5个姐妹。作为家中长子,幼年他进入神户中华同文学校接受中文和爱国主义教育。1953年8月,新中国成立初期他和其他4名同学离别侨居地神户回到祖国大陆。回国后,他放弃了继续上学读书的志愿,进入中共中央对外联络部工作,1957年调任中华全国总工会,直到1994年从国际部副部长职位退休,37年中默默无闻为中日两国友好往来作出了积极贡献。上世纪50年代起,为促进中日关系发展,以民促官发展两国关系,日本工会代表团与国内相应的工会组织进行对口交流,他在其中承担了大量接待、联络、翻译工作。除了完成本单位的工作任务外,他还经常被借调到外单位担任翻译,也在这些实践中获得学习和提高。他还曾担任数届中国共产党代表大会、全国人民代表大会文件及《毛泽东选集》、《毛泽东诗词》等翻译工作。1972年9月,他与妹妹陈月霞一同担任了中日邦交正常化谈判中相关翻译工作。此后,每当中日建交逢十的重要活动中,都有陈瑞华担任翻译的身影。37年的工作中,他为中日两国工会交流做出了自己的贡献。如今他早已退休,3个女儿也继承父志,都从事着中日友好的工作。

    1943年,陈月霞出生在日本神户,1963年从兵库县立御影高等学校毕业后,就担任中国经济贸易展览团赴日参访、展览的翻译工作。1964年,21岁的她带着当一名优秀翻译的抱负,回到祖国大陆后进入国务院外事办公室日语组担任翻译工作。时任外事办主任的廖承志为培养年轻日语人才,安排她进入外交学会担任实习翻译,由此她的日语口译能力得到锻炼和提高。1965年在第一届中日青年友好大联欢时,她是60名翻译中年纪最小的一个。1967年5月日中友协妇女访问团来访时,她第一次承担了周恩来总理的翻译工作。文革中,陈月霞被迫随丈夫迁往江苏省镇江成为当地中学教员。1972年中日邦交正常化会谈时,她担任时任外务大臣大平正方的翻译。1978年陈月霞调回北京进入中央编译局工作直至退休。1985年,时任共青团中央书记处第一书记的胡锦涛带领100名中国青年赴日访问,她担任翻译组负责人并担任胡锦涛的翻译。1988年4月至1989年10月,她被国家选派到日本东京大学社会科学系任客座教授,向日本学生介绍中国情况。2006年陈月霞在北京逝世。生前她还担任北京归侨联谊会副会长,为中日两国友好交往、服务旅日归侨尽心尽力。

    陈兆华是陈瑞华和陈月霞的小弟弟,1949年出生。和兄长、姐姐一样他也曾在中华同文学校学习中文。1964年11月,他随父母、姐姐回到祖国大陆后进入北京市44中学习。1969年,20岁的陈兆华响应号召赴云南西双版纳州建设兵团参加劳动。1974年3月借调至中日友好协会担任接待、翻译工作。1976年回到北京正式进入中日友协工作。1979年他考上北京外国语学院亚非系日语研究生班,经过刻苦学习,获得硕士学位。此后,他还先后接待日本著名画家平山郁夫,日本演员栗原小卷、字井健(风靡中国大陆的日本电视剧《血疑》中饰演大岛茂)等日本文化界友人,还多次担任邓小平、叶剑英、邓颖超、江泽民、朱镕基等党和国家领导人的翻译工作。2009年,陈兆华因病在北京逝世,终年60岁。他曾说,愿将一生都投入在中日友好的事业中,为两岸人民的友好往来而贡献心力。他也实现了自己的诺言。

    推荐访问:爱国 台胞 归国 足迹 六十年